День румынского языка и расставленные некоторыми телеканалами акценты при освещении события

Foto: Jurnal.md

события

День румынского языка, отмечавшийся 31 августа в Республике Молдова, послужил важной темой основных новостных программ отечественных телеканалов. У каждой редакции наблюдался собственный подход к этому событию, в том числе в зависимости от цитируемых источников, времени, уделенного этой теме, или места новостей в выпусках.

NTV Moldova, канал, который, как указывается на его сайте, вещает на русском и молдавском языках (RU/MD), озаглавил свой репортаж с праздничных мероприятий, посвященных румынскому языку, следующим образом: «Дань языку страны». Ведущая заявила во вступлении, что «Молдова сегодня отмечает национальный праздник Limba Noastră» и, в частности, что «по случаю праздника Limba Noastră премьер-министр Наталья Гаврилица опубликовала в социальных сетях поздравление, адресованное гражданам». Хотя в сообщениях президента Майи Санду, премьер-министра Натальи Гаврилицы, процитированных из социальных сетей, а также председателя парламента Игоря Гросу и других участников мероприятий говорится о румынском языке, а телеканал цитирует их, было замечено, что журналисты NTV Moldova избегали произносить это наименование, настаивая на формулировке «наш язык».

RTR Moldova, в отличие от большинства указанных телеканалов, решил начать выпуск новостей с этой темы. Канал освещал только официальную часть мероприятия: «Сегодня по всей стране отмечался День румынского языка. С утра поздравительные сообщения поступили от руководства страны, а также от многих официальных лиц». Телеканал цитирует слова Посла США Кента Д. Логсдона и главы Делегации ЕС в Кишиневе Янеса Мажейкса, которые читали произведения Григоре Виеру на румынском языке, а также президента Румынии Клауса Йоханниса. Репортажи с мест событий отсутствовали.

На канале TV6 репортажи были, причем не только с митингов в Кишинэу, но и из Орхея. И репортеры, и опрошенные граждане говорили о румынском языке, выбирая самые торжественные формулировки: «Этим мы показываем, что мы румыны, и мы заслуживаем места в мире»; «Наш румынский язык – это язык народа, язык молдавской земли, пространства между Прутом и Днестром»; «Самый важный праздник для нашего молдавского народа, потому что он вернулся к латинской графике, к нашему румынскому языку, на котором мы должны говорить и который нам предстоит передавать последующим поколениям».

Кроме репортажей с мероприятий, специальный выпуск новостей на TV6 был посвящен поздравлениям политиков по случаю Дня румынского языка. На канале цитировались посты в соцсетях премьера Натальи Гаврилицы, президента Майи Санду, послов ЕС и США. В числе политиков TV6 упомянул и Илана Шора с поздравлением молдаванам по случаю дня «нашего языка».

Moldova 1 широко освещал эту тему, подчеркивая, что День румынского языка является одним из наиболее важных достижений Национально-освободительного движения 80-х и 90-х годов. Общественный телеканал подготовил два репортажа – один из Кишинэу, второй из Сороки, в рамках которых были взяты интервью у граждан, политиков, писателей. В то же время звучали и критические замечания. В репортаже с Аллеи классиков в столице писатель Владимир Бешлягэ вспоминал: «Советский Союз распался, и этот закон о языке и алфавите необходимо было изменить, обновить. В конституции значится молдавский язык. Это самый большой позор».

Иначе к освещению праздника подходит канал Jurnal TV. На этом канале торжественные нотки полностью отсутствовали. В День румынского языка зрителям был представлен вырванный из контекста, повседневный репортаж под заголовком: «Румынский язык им чужд». Материал был подготовлен в одном из населенных пунктов на севере Республики Молдова, где несколько граждан признались, что не говорят по-румынски правильно, а некоторые и вовсе настаивали на том, что язык называется молдавским. «Мы в Молдове, значит, язык – молдавский». Другие утверждали, что румынский язык им не нужен: «Я работала в бухгалтерии. Во время работы все отчеты составлялись на русском, румынский мне был попросту не нужен…».

Только после этого репортажа последовали поздравления на румынском языке от послов США, Европейского Союза и Румынии. В завершение было передано поздравление посла Украины в Кишинэу Марко Шевченко, подчеркнувшего: «Язык нации – элемент идентичности, являющийся основой политического суверенитета. Именно поэтому язык становится объектом нападок извне со стороны тех, кто не заинтересован в укреплении национальной идентичности и политического суверенитета других народов».

Abia după acest reportaj au urmat mesajele în limba română ale ambasadorilor SUA, Uniunii Europene și României. La sfârșit, ambasadorul Ucrainei la Chișinău, Marko Șevcenko, a adresat un mesaj de felicitare, atenționând: „Limba unei națiuni este un element al identității care stă la baza suveranității politice.  Anume de aceasta limba devine ținta atacurilor externe care nu sunt interesate în consolidarea identității naționale și a suveranității politice a altor popoare”.