Procedeu „periculos” într-o știre despre solicitarea SIS de a bloca două site-uri, realizată de Sputnik

Site-ul Sputnik.md a fost blocat în februarie 2022 pentru că este „promotor de informații ce incită la ură și război, în condițiile stării de urgență”. Noi portaluri lansate de agenția Sputnik Moldova continuă să fie însă accesibile consumatorilor de media din Republica Moldova.

La data de 19 ianuarie, site-ul ru.md.sputniknews.com titra «СИБ Молдовы заблокировал работу двух русскоязычных новостных сайтов» („SIS din R. Moldova a blocat activitatea a două site-uri de știri de limba rusă”).

Titlul, dar și textul știrii conțin nuanțări ce pot fi calificate drept „un procedeu clasic de manipulare”, susține cercetătorul media Victor Gotișan. În comunicatul SIS nu se precizează faptul că instituția solicită blocarea site-urilor pentru că sunt „de limba rusă”, ci pentru că „promovează informații ce incită la ură și război”.

„Știrea sugerează că autoritățile au pornit o «vânătoare de vrăjitoare» împotriva platformelor de limbă rusă, ceea ce este total incorect și neadevărat. Anterior, SIS-ul a blocat și alte site-uri, de limbă română, de exemplu. Este un procedeu clasic de manipulare, prin care Sputnik scoate în prim-plan această nuanțare – «двух русскоязычных новостных сайтов» pentru a sugera că presa de limbă rusă este discriminată și hărțuită, iar autoritățile Republicii Moldova, și în particular SIS, au pornit o campanie de intimidare a presei de limbă rusă”, a comentat Victor Gotișan.

Potrivit cercetătorului media, evidențierea elementelor naționale sau etnice în această situație nu au relevanță. „Sputnik urmărește să joace pe emoții și sentimente ale unui grup etnic pentru a crea nemulțumire și indignare în rândul acestora. Mi se pare un procedeu incorect din punct de vedere al deontologiei profesionale, dar și periculos, luând în calcul situația internă și mai ales ceea din regiune. Mai mult, Sputnik face asta intenționat și țintește audiența de limbă rusă. Această nuanțare este folosită doar pentru versiunea de limbă rusă a acestei știri. În cazul știrii în limba română această nuanțare lipsește”, precizează Victor Gotișan.